Моя искренняя лгунья - Страница 11


К оглавлению

11

Почему же он не говорит, что хотел бы поселиться на съемной квартире? — нетерпеливо подумала Хелен. Может, не собирается обсуждать этот вопрос с журналисткой? Или уже нашел кого-нибудь? Ей показалось, что Вудвордс посмотрел на нее с явной насмешкой. Что, если он и вправду знает, что Хелен уже побывала у него в номере и слышала весь разговор?

Не выдумывай всякую чушь! — мысленно приказала себе журналистка.

— Правда, в проживании здесь кроется существенное неудобство, — как ни в чем не бывало продолжил мистер Вудвордс.

Хелен внутренне сжалась. Вот оно! Сейчас он заявит, что в его отсутствие в его номере хозяйничают нежелательные визитеры. А именно не в меру любопытные журналистки. Вместо этого Дилан сказал:

— К сожалению, офисы моих деловых партнеров сосредоточены в основном в центральных районах Кливленда, и мне волей-неволей придется перебраться в Даунтаун. От бесконечных разъездов по городу я далеко не в восторге.

Это прозвучало несколько капризно и даже заносчиво, но Хелен отмахнулась от своих ощущений.

— Вы вполне могли бы снять подходящую вам квартиру, — тоном профессионального риэлтора заявила она. — Сейчас масса предложений.

Вудвордс с сомнением пожал плечами:

— Мне бы больше подошел вариант совместного проживания с хозяевами. Чтобы за дополнительную плату я мог избавить себя от необходимости самому относить белье в прачечную. А заодно и от приготовления ужина. Но сначала мне бы хотелось познакомиться с хозяевами лично.

Хелен изобразила на лице сочувственную заинтересованность:

— И что же, у вас нет в Кливленде знакомых?

— Есть, конечно. Но это такие же рабочие лошадки, как я. Домой приходят разве что ночевать. Вряд ли они смогут взять на себя заботы о моем быте.

Ну давай! В омут с головой и будь что будет!

— Знаете, я могла бы на некоторое время предложить вам одну из комнат в моей квартире… — Хелен попыталась произнести все это как можно более безразличным тоном. — Правда, президентского быта я вам не обещаю, но приготовить ужин и отнести костюм в химчистку мне вполне по силам.

Мистер Вудвордс посмотрел на Хелен, удивленно подняв брови.

— Вы уверены? Мне всегда казалось, что у журналистов просто бешеный темп жизни.

— И, тем не менее, ужинаю я практически ежедневно, — храбро парировала Хелен. — И при этом, как видите, не хожу в засаленной одежде и грязной обуви. — Она тут же спохватилась и, чтобы не выглядеть чересчур навязчивой, с деланым безразличием добавила: — Впрочем, я не настаиваю, чтобы вы непременно поселились у меня. Решать вам.

Мистер Вудвордс некоторое время задумчиво молчал, барабаня пальцами по подлокотникам кресла. Наконец, словно приняв решение, он резко вскинул голову и, скрестив на груди руки, в упор посмотрел на журналистку. Хелен поразило внезапно изменившееся выражение его глаз. Взгляд Дилана стал каким-то цепким и вместе с тем холодным и отчужденным. Словно выслеживает добычу, пронеслось у нее в голове. Хотя… кто из нас добыча?

— Ну что ж. Думаю, мне это подойдет, произнес мистер Вудвордс раздумчиво. — Но я обязан вас предупредить о своих требованиях.

Хелен вновь насторожилась.

— Я намерен пожить в вашем доме месяц. Для начала… — Он вновь бросил острый взгляд на Хелен. — И в течение этого месяца вы ни разу не должны будете отлучаться из дома дольше, чем на сутки. Если это произойдет, наш договор автоматически аннулируется. Причем я оставляю за собой право вдвое уменьшить плату за предыдущие дни.

Хелен совсем приуныла. Она-то предполагала, что проведет этот месяц с Кевином. Раз в день можно будет быстренько заскочить домой, приготовить этому господину ужин и выполнить его поручения. А теперь прости-прощай мечта о медовом месяце! А она-то уже подумывала, не взять ли на это время отпуск…

Мистер Вудвордс, между тем, продолжал:

— В качестве компенсации за это неудобство я готов предложить арендную плату, превышающую обычную, скажем, раза в полтора. Плюс оплата ваших услуг в качестве повара и горничной. Ну как, годится?

Хелен выдавила слабую улыбку и кивнула. Теперь, когда путь к заветному призу был расчищен, отступать было бы глупо. Нельзя отвергать подарки Фортуны.

— Ну вот и договорились. — Мистер Вудвордс завершающим жестом опустил ладони на подлокотники кресла. — Теперь осталось лишь обозначить сроки, когда я смогу водвориться в ваших владениях.

Хелен решила принять заданный собеседником шутливый тон:

— Не подойдет ли вам будущий понедельник, синьор? За это время я подготовлю лучшую комнату в доме.

Дилан добродушно рассмеялся:

— Вполне подойдет, мисс!

Они еще немного поговорили, и Хелен, поблагодарив любезного господина Вудвордса за интервью, торопливо вышла из отеля. Весь обратный путь она думала только о том, как ей рассказать Кевину об этой авантюре. Именно так она мысленно называла свою затею.

Не зная условий мистера Вудвордса, Хелен хотела преподнести любимому миллион прямо на блюдечке. И вполне можно было бы сохранить тайну его происхождения. В конце концов, она ведь и сама могла получить наследство! И не пришлось бы травмировать любимого двусмысленностью ситуации — какой ужас, в ее доме целый месяц жил другой мужчина! Да еще молодой, красивый и богатый. А как быть теперь?

Она, Хелен, должна будет жить в своей квартире, а Кевину предложить месяц перекантоваться без нее, пусть даже и в престижном пригородном районе? Да он попросту решит, что его вежливо выгоняют, вот и все! Нет, волей-неволей придется ему все рассказать. И этот разговор пугал Хелен.

11